The Shining tiene muchas referencias numéricas escondidas y una profunda crítica a la noción de familia americana en el cine. Aquí dos autores revelan unas cuantas.
En números...
"Jack se halla en el centro de un retrato correspondiente
a 1921- como contrapunto irónico en la valoración global de un film donde las
coordenadas de la parapsicología o la posible evocación de ciencias ocultas,
también están regidas por la implacable lógica matemática del cineasta..." (Trascripción de
"Stanley Kubrick", de Esteve Riambau)
Thomas Allen Nelson propone
el siguiente juego de ecuaciones bajo un criterio que "se non è vero è ben
trovato": "Danny lleva un jersey con el número 42 mientras, junto a
su madre, mira brevemente el film de Robert Mulligan Verano del 42. Cuarenta y
dos es el doble de 21 ( 1921, 21 cuadros en la pared del pasillo dorado). El
número 12 corresponde a la imagen especular del 21; el número de radio para
llamar al Overlook es KDK 12 y los dos subtítulos correspondientes a la tercera
parte ("8 am" y "4 pm") suman 12, lo cual significa que el
film simultáneamente dobla e invierte la numeración de 2001 si se omiten los
ceros. En 2001, sabemos que el cumpleaños de HAL (el día en que fue operativo
en Urbana, Illinois) fue el 12 de enero de 1992, que no sólo invierte el título
numérico del film (12) sino que, si se añaden juntos, los números de este año
(1 + 9 + 9 + 2) suman 21. Kubrick cambió el número de la habitación 217, tal
como aparece en la novela, por el 237 que aparece en el film (un informe
publicado explica que fue por motivos "legales"). Los números que componen
el 237, si se suman entre ellos equivalen a 12. Numéricamente hablando, The
Shining es la inversa de 2001". ( Thomas Allen Nelson, en Kubrick Inside a Film Artist´s Magazine (Indiana University Press, Bloomington, 1982)
En familia...
Ése
no es, sin embargo, el menor de los guiños que el film se permite puesto que, más
allá de la destrucción sistemática de los convencionalismos que rigen el
subgénero de los "horror films", El resplandor arranca de un punto de
partida muy próximo a los melodramas familiares. De hecho el propio press book
del film ya advierte explícitamente que, "cuando Torrance persigue con
ciega ira a su hijo, El resplandor se convierte en una especie de Kramer contra
Kramer malignamente
invertido". Pocas veces, como en este caso, la estructura de la familia
norteamericana ha saltado pulverizada en tantos pedazos por una causa
aparentemente gratuita como la influencia de espíritus malignos procedentes de
otras épocas. Además, Kubrick no se abstuvo de incluir numerosas referencias a
los cuentos infantiles para incrementar la perversidad del relato. (Trascripción de "Stanley Kubrick", de Esteve Riambau)
...En este sentido, "la prohibición de entrar en la habitación 237 evoca
Barba Azul y Jack se cree el Lobo Feroz; sobre todo, desde el momento en que
Shelley Duvall y Danny son en el laberinto dos "caperucitas rojas"
antes de que el niño escape por la ventana y después recurra a un truco propio
de Pulgarcito". Por otra parte, si la exclamación de
Jack ante la puerta del cuarto de baño - "Here's Johnny"- es una
imitación de la presentación de Johnny Garson en su show televisivo, el nombre
de Wendy y su deseo de salir literalmente "volando" por la ventana
remiten a Peter Pan. Finalmente, la frase que Jack escribe una y mil veces -
"All work and no play make Jake a dull boy" en el original y "No
por mucho madrugar amanece más temprano" en la versión en español-
remite a los castigos escolares o al concepto de repeticiones inconscientes
como muestra de una incipiente regresión a la infancia.
( Thomas Allen Nelson, en Kubrick Inside a Film Artist´s Magazine (Indiana University Press, Bloomington, 1982)
1 comentario:
raulnecro2002@yahoo.fr tu correo esta bien? te envie correo y no me respondiste, necesito contactar contigo, escríbeme kubricismo@yahoo.es pon asunto kubrick, gracias
Publicar un comentario